Lyrics Cinnamons x Evening Cinema - Summertime dan Terjemahan Indonesia






Artist : Cinnamons x evening cinema
Title : Summer time (サマータイム)
Realese date : 7 Agustus 2017





~ SUMMER TIME ~


君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
もう戻れなくたって忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Mou modorenaku tatte wasurenaide
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih menyenangkan
   - Jangan lupa tentang bagaimana kita dulu meski kita tak bisa kembali



何年経っても言えない
後悔したって構わない
でも言葉はここまで出てるの
ねぇサマータイム
Nannen tatte mo ienai
Kokaishi tatte kamawanai
Demo kotoba wa koko made deteru no
Nee samataimu
   - Meski waktu berlalu takkan bisa kukatakan
   - Meski ku menyesal bukan masalah
   - Tapi kata-kataku telah keluar sampai sejauh ini
   - Hei, summer time



海岸通りを歩きたい
ドライブだってしてみたい
ただ視線を合わせてほしいの
ねぇサマータイム
Kaigan doori wo arukitai
Doraibu datte shite mitai
Tada shizen wo awasete hoshii no
Nee saimataimu
   - Aku ingin berjalan menyusuri tepi pantai
   - Aku ingin jalan-jalan menaiki mobil
   - Dan aku hanya ingin kau menatap mataku saja
   - Hei, summer time



夜明けまで海辺走って
潮騒に包まれたいね
彼女の仕草が甘いね
Yoru ake made umibe hashitte
Shosai ni tsutsumaretai ne
Kanojo no shigusa ga amai ne
   - Aku ingin berlari di pinggir pantai sampai fajar terbit
   - Dan mendengar gemuruh suara laut
   - Setiap langkah dia terlihat manis



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no moto
Uwasa no dorimungaru wasurenai de
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih menyenangkan
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat di sudut jalan



占いなんて信じない
運命なんてあるわけない
ただ本当のことを知りたいの
ねぇサマータイム
Uranai nante shinjinai
Unmei nante aru wakenai
Tada hontou no koto wo shiritai no
Neen samutaimu
   - Aku tak percaya dengan ramalan
   - Takdirpun menurutku tak ada
   - Aku hanya ingin mengetahui hal yang sebenarnya saja
   - Hei, summer time



近づく距離にも気づかない
胸の高鳴りごまかせない
でも昔と変わらずニブいの
ねぇサマータイム
Chikazuku kyori ni mo kizukanai
Mune no takanari gomakasenai
Demo mukashi to kawarazu nibui no
Nee samutaimu
   - Kau tak menyadari jarak kita yang semakin dekat
   - Aku tak bisa menyembunyikan debar di dadaku
   - Tapi,  kau tetap sama seperti dulu tak peka
   - Hei, summer time



思い出は色褪せたって
惚れた腫れたの仲がいいね
彼女の笑顔が憎いね
Omoide wa iro ase tatte
Horeta hareta no naka ga ii ne
Kanojo no egao ga nikui ne
   - Meski warna kenangan kita memudar
   - Hubungan naik turun cinta kita menjadikan kita sangat dekat
   - Senyuman dia sangat indah



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Uwasa no dorimingaru wasurenaide
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih menyenangkan
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kononatsu wa jujitsu suru no motto
Uwasa no dorimingaru wasurenai de
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih menyenangkan
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat di sudut jalan